Replega de prensa sobre a nueva lei de luengas

Os meyos aragoneses no meten a noticia en portalada y bells d'ellos se centran en a suposada "imposición" d'a lei d'o 2009

En o repaso de prensa sobre a lei de luengas trobamos que os meyos aragoneses no han considerau important a noticia d’a nueva lei de luengas ta ficar-la en portalada en a edición de hue. Heraldo se centra en que “a nueva lei plantea la promoción d’a luenga aragonesa sin imposición“. Por a suya parti, o Periodico, ditz que a nueva lei “saca toda referencia a o catalán” y planteya que encara que a consellera charraba de “sacar a imposición”, a lei anterior no en teneba. Ditz o periodista Antonio Ibáñez: “Tampoco tenía imposiciones la ley anterior, aprobada con los votos del PSOE y CHA y la oposición rotunda del PP y el PAR, quienes acordaron en su pacto de legislatura cambiar la ley por sus referencias al catalán. Porque, en realidad, la principal novedad es que ya no se habla de catalán en la ley y sí de zonas de utilización histórica de la lengua aragonesa que divide en “áreas pirenaica y subpirenaica” y otra “área oriental”.

En o Diario de l’Alto Aragón tamién se charra d’o “presunto” caracter impositivo d’a lei encara en vigor, a de 2009 y se ditz que “O borrador d’a nueva lei suprime o caracter impositivo“. O Diario de Teruel no ha publicau en dichital garra noticia sobre a nueva lei de luengas. Sí La Comarca, o diario d’Alcanyiz que apunta que “A Consellería presenta o borrador d’a nueva lei de luengas“. En meyos dichitals, como Aragón Digital, tamién se centran sobre as parolas de Dolores Serrat sobre la imposición que seguntes a consellera suposaba la lei encara en vigor de 2009 y escriben “A nueva lei de luengas propias elimina la imposición lingüistica“.

Fuera d’Aragón a presentación d’o borrador ha teniu firme repercusión en Catalunya, ya que una d’as luengas afectadas por o nuevo texto ye o catalán, a qui o borrador denomina “lengua aragonesa propia de algunas zonas orientales de Aragón”. Vilaweb n’ha feito una sección especial an que parla de que “O PP amarguina o catalán en a Franja y li niega o nombre“, amás d’un articlo d’o sociologo Natxo Sorolla sobre as implicacions d’a nueva lei en a zona catalanofablant d’Aragón. Atros meyos como La Vanguardia u Nación Digital tamién han charrau d’o tema. Nació Digital charra de que “Aragón s’inventa una luenga, l’aragonés oriental” entre que La Vanguardia ditz que a nueva lei suprime o termino catalán. En o dichital Marfanta se preguntan qué luenga se fabla en Val de Robres, por eixemplo. En o diario Ara se diz que “Aragón convierte o catalán en luenga aragonesa propia del aria oriental“. Entremistanto, en El Punt-Avui se parla que “O gubierno d’Aragón leva o blaverismo ta la Franja“. Tamién dende Occitania o Jornalet diz que o catalán deixa d’existir mientres que l’aragonés continará más desprotechiu encara.

Dende os primers intes d’a rueda de prensa de Dolores Serrat tamién os retes socials han teniu firme repercusión con hashtags como #nomosferancallar u l’ironico #joaragonesoriental, y tamién blogs como purnas.com, Tierra de Barrenaus, lo finestró de Gràcia u Xarxes n’han charrau d’o nuevo borrador de lei de luengas.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Connect with Facebook

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Arredol s'alza o dreito de moderar os comentarios que no rispeten os dreitos y libertatz fundamentals. Arredol no ye risponsable, en garra caso, d'as opinions feitas en os comentarios por os lectors.